介绍一个“长短句模版”:倍心四季

我设计过一个“诗体”,嗯,我一般不好意思说出“诗”这个词,所以更准确说叫做“长短句模板”。但我还挺喜欢的,想推荐给大家。

可能很多朋友知道“俳句”,现在再写出惊人的俳句,广为流行或者传诸后世,我其实觉得已经不可能了。大概大家都这么认为吧。

但是日本依然有非常庞大的俳句爱好者,以各种社群方式或者独自写作,还有很多这类杂志、书籍和网站。简言之,很多人都在日常写俳句。他们不是为了“惊人”,更多是先取悦自己,在分享这小小的心境和乐趣给别人。

我觉得俳句很好玩的,我十分喜欢。举例一个如:

日语:朝顔や/つるべ取られて/もらい水(加賀千代女)
中文:牵牛花缠住井绳——只好到邻家讨水。

你会感受作者在认真看了花,犹豫了一下,升起了怜惜之心,才决定去邻家取水,让牵牛花自己开着。

你会发现,俳句就很短,不会耗费太多心神和时间,相反它有“沉思/捕捉”的效果:都和四季、气候、自然这些有关,受之触发,有所观感;因为夏天的云、傍晚的夕阳、路边花草,你莫名有一点惆怅或者一点欣喜;你在观看什么的时候,想到了什么,神游去了哪里。 这样就有俳句,有沉思、有捕捉,如果日语写作还能把握节拍韵律,就多了斟酌。这大概就是典型的“生活写作”吧。能够继续流行俳句,也是很多日本人的一种奇妙幸福,因为这是一种创作、审美的生活方式。

此外,另一种日本诗体“短句”也是,5-7-5-7-7的31拍,情感和经验更开放一点,可以叙事、可以自白,但也还是“生活写作”的范畴。

短句其实也长不了多少,和俳句一样浓缩、戛然而止或者欲言又止。例:

日:めぐり逢ひて/見しやそれとも/わかぬ間に/雲がくれにし/夜半の月かな(紫式部)
中:久别重逢——尚未辨明是否旧识,半夜月已隐入云间。

我想,能有现代语言的俳句写法吗?能够简单但有一定展开或回旋的余地,但也能从季节气候自然变化入手,景-情这样小小转折一下,完成对生活的沉思和捕捉?

不是刻意,就是在日本里,很容易进入类似的小小沉思境中,于是之前写了一首:

小院子里放的户外躺椅
接了一大兜水
就像院子里多了一个小池塘
竟然还有一只蟾蜍

或许是一只青蛙吧
“因为看上去要秀气一点”

朋友留言说,“有霓虹感了”。

确实,它就是按照俳句的精神写的,描写气候变化和自然现象,然后一点小转折,带出来一点小小的趣味。甚至,这个小小的青蛙,或者蟾蜍,也和最知名的俳句暗地里关联了一下:

日语:古池や/蛙飛びこむ/水の音(松尾芭蕉)
中文:古老的池塘——青蛙一跃入水,水声。

我大概知道想要的“长短句模板”是什么样子了:一个展开的俳句,一个缩短的十四行诗,标准的从景到情的转折/Volta。所以我取了一个很骚气的名字“倍心四季”。

  • 四季:强调季节气候自然变化等这种观察、感触的来源,写四行句子就好了。
  • 倍心:谈自己的感受、思考、联想等,心情心境的内容。倍=double=2,嗯,就是两行句子。

于是就有了 #倍心四季 这个模板,而且我觉得还算挺好用的,比如:

我才开始养仙人掌,
它还小小的各种刺,而且有点土灰色
但在大都市的小旧办公室里
打开窗后,竟然飞进来一只蜜蜂

原来,所有的事物都会有一份
属于它自己的“被期待着”

嗯,好用就在以一种简单的结构把人拉到小小的观察思考之中,创作审美之中,让普通的时间段有一点点不一样从而变成了“生活”。😂

所以推荐一下。

可能有人会觉得:“这人写得这么口水,他怎么好意思发出来?” 但是我们毕竟写的只是长短句而已,我是说写的时候我是快乐的:沉思了,捕捉了,抒情了,想要分享这小小趣味。

那个时间段,我是安静的,自洽的。

以上应该是属于我对“生活写作”的诸多思考的一点点内容,我最近想把长久以来对这个议题的想法慢慢整理写出来。